您的位置: 首页 > 垂直频道 > 文旅中心 > 演艺频道

话剧《阳光下的葡萄干》在京首演 借经典作品表达现实意义

出处:北京商报 作者:卢扬,郑蕊 网编:卢扬 2020-09-01

北京商报讯(记者 卢扬 郑蕊)9月1日,北京人艺2020年首部新戏《阳光下的葡萄干》正式首演,并登上首都剧场的舞台。导演英达和演员王茜华、金汉、徐菁遥、徐岑子、张福元、王宁、陈红旭、阿楠、王堃等主创,让人们在首演当天第一次看到这部来自外国的戏剧如何呈现在大家熟知的舞台上。该剧将演出至9月15日。

企业供图

《阳光下的葡萄干》是非裔美国剧作家洛伦·汉斯贝瑞的名作,于1959年在百老汇上演即大获成功。此后,英达的母亲——北京人艺演员、翻译家吴世良将作品翻译成中文。如今,这部作品登上人艺的舞台,可谓是两代人艺人对于一部作品的追求和表达。

该剧描写了当代芝加哥,一家非裔美国贫民在老父亲去世后,母亲得到了一笔大额保险金。这笔能让生活出现转机的巨款,让家里的每个人都产生了不同的期待,冲突、矛盾由此产生……

“这部戏在讲人与人之间、人与钱之间、人与理想现实之间的关系。”英达表示,虽然这是一部半个多世纪前的外国作品,但其表达的内容却有着现实意义,“其实这不是一部喜剧,可以说是悲喜剧。但是我能感受到作者在写作的时候在哪些地方是为了喜剧性而写,我把这些都挖掘出来,没有让这些喜剧的瞬间浪费。”

一会儿让观众笑,一会儿让观众哭,甚至在笑与哭之间无缝衔接,在英达看来,这部戏的大悲大喜恰恰是互为因果的关系,并构成了作品在舞台上的戏剧张力,并通过挖掘人物特点到展示剧本中的悲与喜,《阳光下的葡萄干》会让观众忘了跨国跨种族的文化差异,只关注人物的丰富性和情感的共通性,这是导演二度创作的要求,也是北京人艺演员在舞台上对角色的塑造力。

本网站所有内容属北京商报社有限公司,未经许可不得转载。 商报总机:010-64101978 媒体合作:010-64101871

商报地址:北京市朝阳区和平里西街21号 邮编:100013 法律顾问:北京市中同律师事务所(010-82011988)

网上有害信息举报  违法和不良信息举报电话:010-84276691 举报邮箱:bjsb@bbtnews.com.cn

ICP备案编号:京ICP备08003726号-1  京公网安备11010502045556号  互联网新闻信息服务许可证11120220001号