您的位置: 首页 > 特刊

中法出版业相约京交会 好故事诠释内容的力量

出处:特刊 作者:记者 卢扬 郑蕊 网编:王巍 2018-06-01

0601T08s001

2012年 “好故事能激发整个产业链的活力”

2013年 “让传统插上创意的翅膀,给所有人超乎寻常的体验”

2014年 “好的故事永远是出版业发展的核心力量”

2016年 “将创意、概念及营销的目光投放到更远的国际市场” 

“很高兴再次来到这个舞台”,5月31日,作为本届故事驱动大会的第一位发言嘉宾,书籍设计师朱赢椿上台后高兴地讲道。朱赢椿是故事驱动大会的老朋友,而故事驱动大会背后的主办方——法兰克福书展,已成为京交会的固定参展企业。自2012年首届京交会举办以来,法兰克福书展的故事驱动大会也通过京交会落地中国北京,目前已吸引上百位来自不同领域的从业者登上舞台,讲述自己的故事。

落地北京

法兰克福书展是德国的国际性图书展览,1949年由德国书业协会创办,现如今已成为全球较具知名度的书展之一。2010年,法兰克福书展创办了故事驱动这一品牌,并汇集出版人、内容代理商、游戏开发商、电影制片人等各行各业的专家,通过讲故事的形式分享各自的经验,共同探讨跨行业、跨地域的经营模式。

在故事驱动大会尚未落地北京时,不少国内的出版商、内容创作者只能前往国外参与相关活动,直至2012年故事驱动大会在北京举办,这一举动不仅吸引业内不少人的关注,也让人们纷纷思索,为何会选择京交会这一渠道落地北京。当时法兰克福书展副总裁傅蓝曾表示,“我们一直很向往中国这个巨大的市场,京交会是一个很完美的机遇,很多与法兰克福书展对口的中国和其他国家的企业、受众云集于此,因此最终决定参与京交会,正式让法兰克福书展在中国落地”。

内容跨界

故事驱动大会阐述的“一个故事可以是一本书、一个电脑游戏、一部电影、一本漫画……它可以是整个世界。文字内容、游戏和电影等各种媒体间的界限越来越模糊”,也吸引越来越多人的关注,并映射出行业的改变,即面向未来的出版机构和传媒企业当然需要关注与之相关的创意产业。

“跨界”现已成为故事驱动大会的关键词之一,不少与会嘉宾均讲述着自己的跨界故事。以本届故事驱动大会的演讲嘉宾为例,朱赢椿借助鸟粪的形态创造出特殊的鸟类“便形鸟”,并通过纸张、模型甚至是机器的形态进行展现;和英文化创办人通过童书IP,跨界动画、音乐;咿啦看书创始人任晖则将传统静态的童书,变为可实现交互的动画书。德意志联邦共和国驻华大使馆文化参赞郝志强认为,传统出版和多媒体在讲故事的过程中可以有丰富的应用,并不一定会相互排挤,反而是可以共同存在的,甚至可以互相补充。

法兰克福书展副总裁柯乐迪:故事驱动“一带一路”

法兰克福书展不仅是出版商和内容提供者的聚集地,也是一个极具国际化的网络。自2012年第一次通过京交会在北京推出故事驱动大会以来,如今已举办了六届。由于“六”这个数字含有走运的意思,也让我们感到非常走运。在这六年里,故事驱动大会相继为大家介绍了130位嘉宾,来自20个国家和地区,且其中很多是“一带一路”沿线国家。这次也有10个国家和地区多种行业的21位嘉宾,以丰富的话题与人们共同讨论新的内容、体验、方式、IP等,很高兴能看到有这么多参与者,这是一个很好的决定,并能给人们带来更好的体验。最后回到传统出版行业,说到传统出版行业的信心,我认为尽管会面临很多挑战,但同样也会遇到很多机遇。

北京商报记者 卢扬 郑蕊/文 杨志强/摄